Topic started by Bhaskar (@ dutyfree.proxy.lucent.com) on Tue Oct 14 10:18:11 EDT 1997.
All times in EDT +9:30 for IST.
- Old responses
- From: T. Ganesan (@ webgate3.mot.com)
on: Mon Nov 24 11:23:56 EST 1997
Hi to everyone,
I am new to this topic. Kanchana's translation of
"Kaatru veLiyidai" song was superb. Avargal
antha pazhamaiyin inimaiyai appdiye Aangilathileyum
kondu vandhullaargal. Good work.
But i have
one doubt about the first line. We can split the
like "Kaatru Veli Idai" and which could be interpreted as "Kannama has the Idai is so unmeasurable thin-ness". Sincerely i believed that this is the meaning of the song. It never struck me that
there is another meaning like what Kanchana told.
My sincere apologies if it hurts anybody's
- From: Amar (@ worf.qntm.com)
on: Mon Nov 24 14:22:52 EST 1997
Welcome to the Club, T.Ganesan Avargaley! Ippothaan naangal kathitheerthu oruvazhiyaaga Kannammavai vittuvachirukkiroam, neengal marubadiyum kelarugireergalaa? Yengal arguments anaithaiyum padithuvittuthaan intha "Kaatru Veli Idai Kannamma" keilviyai keitkireergala? Ilaaiyenil, muthalil antha patti manram thoguppai padithu vaarungal. Ungal varavai ethirnoakki nambi irukkiroam. Nanri.
- From: aruLarasan (@ psiphi.umsl.edu)
on: Mon Nov 24 19:34:28 EST 1997
nAn intha Attaththukku varalai. :-) )
- From: Kumar Venkataraman (@ cache-eb.superlink.net)
on: Tue Nov 25 19:40:39 EST 1997
One naive question:
Am I right in interpreting kaatru VELIYIDA and not kaatru veliyidai - note the I missing - as however you guys have been interpreting? How does VELIYIDAI split to mean "while I breathe"? Am I missing something?
- From: Ganesan T (@ webgate3.mot.com)
on: Fri Nov 28 06:56:31 EST 1997
I did not see that there was great discussion
went on kannamma. After seeing Kanchana's translation i got the doubt and posted it.
Ayyo! Amar avargale, enakku kelvi katka mattum thaan theriyum. Etho theriyaama kettuten.
Adukkaka ivvalavayum padichuttu
thirumba vandhu intha topic arambikanumna!!! Vendaam. Pandiyanoda
parisanaithayum neengale eduthukkollungal. :)
- From: shankar (@ webgate6.mot.com)
on: Fri Nov 28 08:14:38 EST 1997
nee kalakku thalaivaa....
- From: Kanchana (@ port-38-22.access.one.net)
on: Fri Nov 28 22:11:28 EST 1997
We still are not sure about what Bharadhi's meaning is for "kaatru veLiyidai".
The meanings we have come up with so far:
kaatru veLi idai=thin waisted
kaatru veLiyidai=kaatru veLiyidugaiyil=with every breath I draw
kaatru veLi idai=in the open air
kaatru veLi idai=in the open air// yadhava
Your thoughts are welcome, as always in this Forum.
Amar & aruLarasan:
Enjoyed your comments & reactions:-)))))
- From: Pagalavan (@ waterboy.cisco.com)
on: Sun Nov 30 17:50:03 EST 1997
I just read this thread, thanks to THANKSGIVING holidays..! Its interesting to see the kaatRu veLiyidai discussions. I tend to think that kaatRu veLiyidai means the universe, or space (athaavathu, aNdasaraasaram allathu prabanjam) which is already listed in your definitions.
The word idai has multiple meanings. In this context, I think, it serves as a urubu as per thamizh ilakkaNam. idai is like one of those vEtRumai urubugaL like ai, aal, ku, in, athu, kaN. For example, athanidai means athil etc., So, kaatRu veLiyidai means intha prabanjaththil (kaatRu veLiyil).
ethO enakkuth therintha ilakkaNam..!
- From: Amar (@ worf.qntm.com)
on: Mon Dec 1 11:11:45 EST 1997
"Idai"yil pugunthu kalakkum(kuzhappum) Pagalavarey, Neengal sonna maathiri "Idai" yezhaam vetrumai urubaaga ubayogapadutha mudiyum. Appadiyey Bharathiyaar inthappaadalilum use panniyirukkalaam. Idathai kurikka "Idai" yenra yezhaam vetrumaiyai use panninaara illai Kannammavin Meiniyil "Idai" illaathathai kurippithu "Idai" yenraara enru puriyavillai.
Yeinenil, aduthavarigalil, Kannammaavin Meiniyin Matra amsangalai "Amuthootrinai Otha Ithazhgalum", "Nilavoori Thathumbum Unn Vizhigalum", "Pattu Maatru Ponnotha Ninn Meiniyum" yenru varinithukkondey poavathai paarthaal, first lineum Kannammaavin Meiniyai Patriya varnippaaga Irukkumo Yenru Thorungirathu.
But, then again, First lineil, "Naan Velai Vettiyinri Thirantha Veliyil Oyvedukkumbothu, My Dear Kannamma, Unn Nenappu Vanthu Disturb Pannuthey" enru aarambithu, next varigalil, Kannammaavai head-to-toe varnikkara maathiriyum ezhuthiyirukkalaam.
Only, "Bharathiyaar" and the "Almighty" know the true meaning.
"Veithaalam Meendum Murungamaram Yerugiramaathiri" therigirathu, "Vikramaathithi"galum, "Vikaramaathithar"galum "Murungamaram" yeri "Veithaalathai" keezhey konduvara, my Best Wishes!
- From: Kanchana (@ ww-tb04.proxy.aol.com)
on: Mon Dec 1 12:23:23 EST 1997
ilakkaNa amsathoadu kavidhaikku viLakkam solliyadharku nandri. Bharadhi manadhai yaar arivaar?! :)
Vikramadhithi??!! pudhu vaarthai padaippadhil "mannavaLae" endru paadiya Vairamuthuvaiyum vinji viduveergaL poal irukkiradhae!! :)
- From: Ravi (@ hope.cs.umass.edu)
on: Mon Dec 1 15:10:19 EST 1997
Kanchana: MannavaLE ezhuthiyathu VM alla.
- From: Kanchana (@ ww-tk04.proxy.aol.com)
on: Mon Dec 1 16:54:59 EST 1997
Thx for the correction. :)
- From: Bhaskar (@ dutyfree.proxy.lucent.com)
on: Tue Dec 9 23:03:17 EST 1997
Kanchana, Amar :
Indha Kaattru veliyidai Kannamma vin discussion innum prolong anadhu paarthu viyakiraen :))
- From: karthik (@ m31.pppmad.vsnl.net.in)
on: Sat Mar 14 19:29:53 EST 1998
Bharathiyaarin Thathuva paadalgalai pattriyum konjam aarainthaal nanraga irrukkum
- From: sundara vadivel (@ leased8.chn.vsnl.net.in)
on: Thu Apr 27 02:29:05 EDT 2000
i want the complete lyrics for the following songs
mandram vandha theandralukku
maasilaa unmai kadhalea
mullai malar mealea moikum vandu poelea
- From: Raghavan (@ 184.108.40.206)
on: Mon Oct 9 01:59:18 EDT 2000
"anbulla maan vizhiye ! aasaiyil or kadidam"
I would like to know from which movie is this song ? I think it was sung by TMS-P Susheela, right? I would like to hear this song, but all my search in various websites are in vain. Please help me out.
- From: BG (@ 220.127.116.11)
on: Sun Nov 19 02:16:50 EST 2000
Anbulla Maan vizhiyae is from 'Kuzhandhaiyum Deivamum'...yes this is a TMS - PS duet - I could only find the Pathos version of the song in Swara.com
- From: windy (@ 18.104.22.168)
on: Thu Aug 21 08:25:05 EDT 2003
its very interesting.Beutilul,amazing.i want to say hello to all my friends out there.THANKS!!!!!
- From: wen (@ 22.214.171.124)
on: Thu Aug 21 08:31:23 EDT 2003
it is my first time to write a letter in this website.But I think its very interesting.Hi 2 ol my friends out there.UE Is d vest!!!!Hi also 2 my family.thats ol!!!!!!!!!Thankz!!
- From: nemo (@ 126.96.36.199)
on: Tue Aug 17 18:14:49 EDT 2004
intha motha "arivu jeevikaL" koottathila - orE oru aruLarasan mattum thAn sariyAka sinthithirukkiRAr!
"kARRu veLiyidaik kaNNammA" - enRu anthap pAttu ArambichA athai appidiyEvA eduththuk koLvathu?!
" kaNNammA! inthak kARRU veLiyidai - ninRan kAthalai eNNIk kaLikkinREn! "
ithukku pOyi - 'idai', 'iduppu' enRu pukunthu viLaiyAdi vittArkaL!
ethula intha kAnchana avarkaL - kaNNammA-vai "idaik kula" yAdava peNN enkiRAr - enRellAm - religious bhajan song - pOla - interpret paNNi kalAikkiRAnga!!
aruL sariyA kuRippittAR - ANdAL pAdiya pAdalgaLil onRu -
"kaRpooram nARumO kamallp poo nARumO
thiruppavalach chevvAithAN thiththi thirukkumO
maruppicaintha maayavanthan - vAychuvaiyum nARRamum
viruppuRRE kEtkinREn! sol! Azhi veN sangE! "
That is purely dedicated sensual love!
bhArathiyAr pAdiya kAdhal kavithaiya kooda bajanaip pAttAga mARRukiRa naNbarkaLai ninaithu - sirippathA azuvatha - enRu theriyavillai! :=))
List all pages of this thread
Back to the Forum